نخست وزیر جاستین ترودو پیشنهاد کرد که به جای استفاده از از واژه انگلیسی «mankind» (به معنی بشریت) از معادل « peoplekind» استفاده شود.

واژه بشریت به انگلیسی mankind که از ترکیب man (مرد) و kind (نوع) استفاده می‌شود به معنی بشر، نوع بشر و بشریت است. اما آقای ترودو پیشنهاد کرده است تا واژه people (مردم) جایگزین کلمه مرد (واژه بشریت) شود تا تساوی حقوق زنان و مردان در زبان نیز حفظ شود.

این اتفاق در جریان دیدار نخست وزیر کانادا از دانشگاه مک ایوان و زمانی روی داد که یک زن در حال گفتگو با وی بود و به ناگهان از واژه بشریت mankind استفاده کرد، نخست وزیر کانادا بلافاصله صحبت‌های او را قطع کرد و گفت که از واژه peoplekind استفاده کند. وی افرود که واژه peoplekind فراگیرتر است.

این اظهار نظر یک روز بعد از آن بود که پارلمان کانادا به تغییر سرود ملی این کشور و «خنثی» شدن آن رای داد. بر این اساس قرار است در سرود ملی واژه «پسرانتان» با «همه ما» جایگزین شود.

گفتنی است که چندی پیش در سرود ملی کانادا جنسیت «مردانه» از متن سرود ملی کانادا برداشته شد و جمله  all thy Sons Command به جمله all of Us Command تغییر پیدا کرد.

[تعداد: 0   میانگین:  0/5]

0 دیدگاه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کانال مهاجرت برای ایرانیان

با یک کلیک در کانال اختصاصی مهاجرت برای ایرانیان عضو شوید

عضو شوید!
بستن